Characters remaining: 500/500
Translation

đèn vô tuyến

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đèn vô tuyến" se traduit en français par "lampe de tsf" ou "lampe de radio". Ce terme se réfère généralement à un type de lampe utilisée pour l'éclairage, mais il est souvent associé à des appareils de communication radio, en particulier dans le contexte de la radio à tube (ou TSF - Télédiffusion Sans Fil) qui était populaire au début du XXe siècle.

Usage
  • Contexte courant : On utilise "đèn vô tuyến" pour parler d'une lampe qui peut être intégrée dans un appareil radio ou qui sert à l'éclairage d'un espace où l'on écoute la radio.
  • Exemple : "Trong phòng khách, tôi có một chiếc đèn vô tuyến ông tôi đã sử dụng để nghe tin tức." (Dans le salon, j'ai une vieille lampe de radio que mon grand-père utilisait pour écouter les nouvelles.)
Usage avancé

Dans un contexte plus technique, "đèn vô tuyến" peut désigner des appareils modernes qui utilisent des technologies sans fil pour transmettre des sons, mais l'aspect "lampe" peut devenir moins pertinent. C'est donc un terme qui peut évoluer avec le temps et les technologies.

Variantes du mot
  • "đèn" : signifie simplement "lampe" ou "lumière".
  • "vô tuyến" : signifie "sans fil", se référant à la transmission sans fil de signaux.
Différents sens

Le terme "đèn vô tuyến" peut aussi avoir des connotations historiques, évoquant les débuts de la radio et l'importance des lampes dans ces technologies. En dehors de son sens littéral, il peut également symboliser une époque où la radio était un moyen principal de communication et d'information.

Synonymes
  • "đèn radio" : un terme plus simple qui signifie également "lampe de radio".
  • "đèn phát sóng" : peut être utilisé pour désigner des lampes ou des dispositifs qui émettent des signaux radio ou sont utilisés dans des équipements radio.
  1. lampe de TSF; lampe de radio

Comments and discussion on the word "đèn vô tuyến"